Sunday, August 31, 2008

Visa em Perpignan


O maior festival internacional de fotojornalismo - Visa pour l'image 2008 - realiza-se um ano mais em Perpignan de 30 de Agosto a 14 de Setembro. Uma mostra a näo perder para todos os que gostam de fotografia e particularmente de reportagem. O festival cumpre este ano a vigésima ediçäo.

Photo: Tchad - Março 2007 Photo Jan Garup /NOOR para Poltiken

Saturday, August 30, 2008

O meu novo brinquedo

Catala en perill a Andorra

Ni en els pitjors temps de regressió lingüística el català s'havia trobat en una situació tan precària com l'actual a Andorra. Ni que tingui reservat el pedestal de l'oficialitat en un Estat, ni que l'aprengui la prole de les generacions més recents a les escoles. La situació de l'idioma al país veí s'aproxima a l'abisme lingüístic, tenint en compte que l'ús social del català ha passat del 50% de fa deu anys al 29% actual.

Així ho ha advertit la lingüista Carme Junyent, presidenta del Grup d'Estudi de les Llengües Amenaçades (GELA) de la Universitat de Barcelona, tot afirmant que l'idioma està a les Valls a les portes d'esdevenir "una llengua en perill d'extinció". Tot això tenint en compte, segons Junyent, que el 29% d'ús social d'avui en dia s'aproxima al 30% que la UNESCO ha marcat com a llindar per considerar que una llengua està en procés de desaparició.

Com a via de sortida, Junyent proposa que "a Andorra es visqui en andorrà, que cadascú a casa faci el que vulgui, però els andorrans que s'entenguin en català". Així mateix, creu que la immigració no castellanoparlant pot tenir un paper rellevant per millorar la situació, si adopta el català.

L'estudiosa va fer l'advertiment en el marc de la Universitat d'Estiu d'Andorra, on va subratllar que el procés encara "no és irreversible", però recorda que l'idioma està ara "en un moment clau", a l'espera de quin serà el comportament lingüístic que tindran amb els seus fills la generació de catalans nascuts entre 1973 i 1983. "És en aquesta generació amb la que ens estem jugant els quartos".

Pel que fa a Catalunya, Junyent va manifestar que la situació "és pitjor que la que trobem al País Valencià". Per l'estudiosa, una cosa és el suport polític i un altra de ben diferent l'ús que es fa de l'idioma al carrer. En aquest sentit, l'experta remarca que la pervivència d'una llengua, a parer seu, depèn de l'ús i de la transmissió que se'n fa més que de l'extensió del seu coneixement acadèmic. "Hem de guanyar nous àmbits, remuntar i no recular més", va reiterar.

(Avui)

Friday, August 29, 2008

Thursday, August 28, 2008

Sunday, August 03, 2008

Festa Major




Festa Major de Andorra-la-Vella, dies 2, 3 i 4

Friday, August 01, 2008

Sim Senhor Presidente


Ontem recebi e-mails de Portugal dando conta de que Cavaco, o Presidente de todos os portugueses, havia interrompido as férias para fazer nessa noite uma importante declaraçäo ao País. Consultei logo a imprensa portuguesa on line, para tentar saber o que se passava e verifiquei que de facto a expectativa no país era grande e o mistério ainda maior. Ao seu bom estilo o Presidente fazia "caixinha" do teor da comunicaçäo.

Será que vai pedir perdäo aos espanhóis pelo 1640 e devolver a massa falida? - Pensei eu maliciosamente.

Ou será que finalmente descobriram petróleo no Beato?

Assim, prescindi de ver como sempre o Telediário da TVE - sempre uma notável peça de informaçäo (de fazer corar de vergonha os alinhamentos e notícias das TVs portuguesas) - para sintonizar a RTP Internacional e satisfazer a minha curiosidade com o que de täo importante teria Cavaco a dizer.

Apareceu o mesmo Cavaco de sempre, inseguro, algo nervoso, para depois começar com a sua peculiar voz meio esganiçada a falar de algo que aos portugues lhes importa "un huevo" ou seja o estatuto dos Açores. Os espanhóis chamariam àquilo "una chorrada".

Enfim, pensei, nada de novo daquelas bandas. Aquilo continua sendo um país de anedota.

Mudei de canal e nessa noite dormi melhor. Com a tranquilidade de quem fez uma opçäo acertada ao por-se a milhas desse país de doidos.